fbpx Skip to main content
„Върни се в Соренто“ – любимата неаполитанска канцонета

„Върни се в Соренто“ – любимата неаполитанска канцонета

„Не ме напускай, не ми причинявай такава мъка, върни се в Соренто, накарай ме да живея!” – това не са думите на влюбен до полуда мъж, както най-вероятно си мислят болшинството от хората, които си тананикат тази толкова известна песен.

4835bd238cdb9b84f943621b353352c9c7124c82.png

Torna a Surriento („Върни се в Соренто”) е прекрасна неаполитанска песен, създадена през 1902 г. от Ернесто де Куртис по текст на брата на композитора, Джанбатиста, в чест на големия политик Джузепе Дзанардели, който е родом от Соренто.

Изумителното при тази песен е, че повечето хора вярват, че е романтична и е посветена на любимата, която лирическият герой моли да се върне в Соренто.

surriento.jpg

Всъщност песента представлява призив към Джузепе Дзанардели от страна на неговите съграждани да се върне да живее в Соренто и да помогне за развитието на родния си град (знаете, че в началото на века Южна Италия е била една от най-бедните области в Европа). Според жителите, които чрез песента се обръщат към своя известен съгражданин, дошъл да прекара лятната си почивка в родния си град, неговото евентуално завръщане би могло да помогне на града, който по това време бил в плачевно състояние.

Песента започва своя живот през 1905 г. и придобива изключителна известност, превръщайки се в една от най-любимите неаполитански канцонети, изпълнявани от световноизвистни тенори и вариететни певци. Колко ли хора с разбити сърца след раздяла с любимия или любимата, са плакали на нея?!

Сред най-известните изпълнители на песента можем да цитираме Карузо, Джузепе ди Стефано, Марио Ланза, Елвис Пресли, Робертино Лорети, Хосе Карерас, Пласидо Доминго, Лучано Павароти.

Това е прелюбопитната история на този толкова обичана песен. А ето и текстът на песента в неговата цялост:

Текст на неаполитански:

Vir ‘o mare quant’è bello,
Ispira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene a’ mente,
Ca scetato ‘o faie sunnà.

Guarda qua chistu ciardino;
Siente, sie’ sti sciure arance:
Nu profumo accussi fino
Dinto ‘o core se ne va…

E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!

Vir ‘o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto ‘o munno
nun l’ha visto comm’a ccà.

Guarda attuorno sti Serene,
ca te guardano ‘ncantate,
e te vonno tantu bene…
Te vulessero vasà.

E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core
Da la terra de l’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!

Превод на български:

Виж колко е красиво морето!
Предизвиква много чувства.
Като тебе, който мислиш за хората около теб
И ги караш да мечтаят

Гледай, гледай тази градина;
Вдъхни аромата на цъфналите портокалови дървета.
Този толкова нежен аромат
Нахлува в сърцето…

А ти казваш: “Тръгвам, сбогом!”
Отдалечаваш се от сърцата ни…
От земята на любовта…
Ще имаш ли смелостта да си тръгнеш?

Не ме напускай,
Не ми причинявай такава мъка!
Върни се в Соренто,
Накарай ме да живея!

Виж морето на Соренто,
Съкровищата, скрити в неговите недра:
Дори хора, които са били навсякъде по света
Не са виждали нищо подобно.

Виж сирените,
Които те гледат омагьосани
И те обичат…
Те искат да те целунат.

А ти казваш: “Тръгвам, сбогом!”
Отдалечаваш се от сърцата ни…
От земята на любовта…
Ще имаш ли смелостта да си тръгнеш?

Не ме напускай,
Не ми причинявай такава мъка!
Върни се в Соренто,
Накарай ме да живея!

А тук можете да се насладите на песента в изпълнение на Лучано Павароти:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Show Buttons
Hide Buttons

Абонирайте се за нашия нюзлетър,
за да получавате специалните ни оферти!

Вие успешно се абонирахте за нашия Нюзлетър!

Възникна грешка при изпращането на данните. Моля опитайте отново!

Съгласен съм, предоставените от мен лични данни да бъдат обработвани от Руал Травел за целите, посочени в Общите условия.